Landtaal
Landtaal (Ambonees: bahasa tana) is de naam voor een groep lokale talen op Molukken die momenteel meestal alleen als communicatiemiddel wordt gebruikt in het kader van de douane. Op Seram eiland en omgeving wordt de landtaal meestal gebruikt tijdens traditionele ceremonies genaamd panas pela.[1]
Door Molukkers wordt aangenomen dat de taal van het land een hogere en heiligere positie heeft vergeleken met de taal die dagelijks wordt gebruikt. Daarom is de landtaal op de Molukken meestal alleen bekend en begrepen door oudere sprekers. In Banda-eilanden wordt de taal van het land gebruikt in poëzie of traditionele liederen die bekend staan als kabata.[2]
Etymologie[bewerken]
De keuze van het woord "land" (Ambonees: tana) in de term land is gebaseerd op de betekenis van land als 'de plaats van oorsprong van het leven'. Land wordt ook geïnterpreteerd als 'het centrum van het leven en een plaats van ondersteuning'. Afgezien daarvan verwijst de term "land" naar heilige activiteiten, namelijk traditionele evenementen. Land wordt gesymboliseerd als een vorm van heiligheid en authenticiteit. Daarom wordt traditionele spraak tijdens verschillende traditionele ceremonies de taal van het land genoemd.[3]
Gebruik[bewerken]
Tot op heden zijn er ongeveer 117 landtalen verspreid over de Maluku provincie. Sommigen van hen worden met uitsterven bedreigd, De meeste landtalen die met uitsterven werden bedreigd, waren de landtalen die door christelijke negorij werden gebruikt, zowel die welke op Ambon werden gebruikt, evenals in een klein deel van Seram. De landtaal van de christelijke gemeenschap op de Molukken werd in 1987 opgenomen door Rumphius, namelijk in het Hative en Hitu (islamitisch negorij). In zijn rapport zegt, hij zei dat de landtaal die in Hative en Hitu werd gebruikt heel anders was dan de taal op de aangrenzende eilanden zoals Ternate, Makassaars, en Banda. De twee door Rumphius opgetekende talen zijn inmiddels uitgestorven verklaard. Ondertussen wordt in de islamitische gemeenschap van de Molukken, behalve dat het nog steeds algemeen wordt gebruikt, Ook gelanceerd werd het boek Tana Asilulu – English Dictionary van James T. Collins die al geruime tijd onderzoek doet naar het uitsterven van verschillende landtalen op het Ambon eiland.[4]
Zie ook[bewerken]
Referentie[bewerken]
Fout in uitdrukking: operand voor < ontbreekt.
bibliografie[bewerken]
- (id) Taber, Mark, Atlas Bahasa Tanah Maluku, Pusat Pengkajian dan Pengembangan Maluku, Universitas Pattimura, Ambon, Indonesia, 1996, p. 160. ISBN 9798132904.
Dit artikel "Landtaal" is uit Wikipedia. De lijst van zijn auteurs is te zien in zijn historische en/of op de pagina Edithistory:Landtaal.
- ↑ (id) (2020). FUNGSI BAHASA TANA DALAM UPACARA ADAT PANAS PELA NEGERI RUMAH WEI DAN NEGERI KASIEH KECAMATAN TANIWEL KABUPATEN SERAM BAGIAN BARAT. Mirlam Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 1: 121-132 (Pattimura Universiteit: Ambon, Indonesia). DOI: 10.30598/mirlamvol1no1hlm121-132.
- ↑ (id) (2019). Kabata dan Bahasa Tana di Kepulauan Banda (Staf Teknis Kantor Bahasa Maluku: Ambon, Indonesia).
- ↑ (id) Asrif (2019). Bahasa Tanah (Kantor Bahasa Maluku: Ambon, Indonesia).
- ↑ (id) Soplanit, Julian, “BAHASA TANA” bahasa ibu orang Maluku (28-03-2011).